#Spania – Ministrul Transformării Digitale și Serviciului Public, José Luis Escrivá și ministrul Culturii, Ernest Urtasun, împreună cu reprezentanții instituțiilor participante la acord.
Distribuie pe Acest acord face parte din Strategia de Inteligență Artificială 2024, care va fi aprobată mâine de Consiliul de Miniștri și care are printre pârghiile sale principale implementarea unui model lingvistic în spaniolă și limbi cooficiale. În dezvoltarea acțiunilor incluse în această pârghie, alianțele strategice și sinergiile dintre toate vor fi cheie. În acest scop, a fost conceput un model de guvernanță reglementat printr-un acord semnat de cincisprezece membri ai căror reprezentanți s-au întâlnit astăzi la Madrid pentru a începe organizarea activităților de urmărire.
Cele cincisprezece instituții care fac parte din acord sunt următoarele:
Secretarul de Stat pentru Digitalizare și Inteligență Artificială (SEDIA), care conduce definirea și coordonarea acestui plan.BSC-CNS, care va acționa ca centru de coordonare tehnică a planului, profitând de capacitatea sa avansată de calcul.AESIA, care se va ocupa de generarea de bune practici în aceste modele și de garantarea transparenței acestora.Institutul Cervantes, ca promotor al culturii hispanice la nivel internațional.Academia Regală Spaniolă, care va asigura corectitudinea lingvistică a modelelor și care, prin Asociația Academiilor Limbii Spaniole (ASALE), va coordona și centraliza proiecte pan-hispanice.Academiile limbilor bască, galică și valenciană, precum și Institut d’Tu studiezi catalanii.Ministerul Culturii, care are competențe în materie de proprietate intelectuală, arhive și biblioteci și căruia îi este atașată Biblioteca Națională a Spaniei, care păstrează cel mai mare corpus documentar atât în spaniolă, cât și în limbile cooficiale.Centrul Național pentru Industrie Spaniolă, al Guvernului din La Rioja, care va participa împreună cu alți actori la dezvoltarea modelelor lingvistice.Centrele care participă la proiectul ILENIA și care sunt centrul de cercetare HiTZ Institute – Basque Center for Language Technology, Instituto da Lingua Galega (ILG), în colaborare cu Singular Research Center in Intelligent Technologies (CITIUS) și Centrul pentru Digital Intelligence (CENID), împreună cu Centrul de Studii Avansate în Tehnologii Informaționale și Comunicațiilor (CEATIC), reprezentat de universitățile lor.
Etichete: Cultură Transformare digitală Sursa: Guvernul Spaniei – Guvernul promovează implementarea unui model lingvistic în spaniolă și limbi cooficiale