Traducere şi Identitate în diaspora. Topos şi anthropos în discursul românităţii” este primul simpozion despre limba română în Spania şi va avea loc la Alicante, în perioada 12-14 noiembrie 2009. Organizat de un grup de profesori români din Spania, coordonaţi de prof. Cătălina Iliescu (Universitatea Alicante), evenimentul va aduce la masa dezbaterilor traducători, profesori şi scriitori de diverse naţionalităţi şi se va desfăşura în limbile spaniolă, română, catalană şi engleză.

Organizatorii îşi propun, pe de o parte, să abordeze poziţia traducerii în structura relaţiilor socio-culturale dintre societatea receptoare şi minoritatea românească, dar şi rolul traducătorului (al interpretului) în transmiterea ideilor, cunoaşterii şi creativităţii. Simpozionul se doreşte o “tribună pentru toate vocile care, într-o retorică a diferenţei şi a antagonismelor anulate, consideră că ideologia europeană se contruieşte pentru a fi un dialog multirasial, plurilingvistic, transcultural în care etnocentrismul este abolit”.

Organizatorii aşteaptă participarea membrilor comunităţii academice internaţionale, lectori români aflaţi în străinătate, tineri cercetători, membri ai diasporei române ai căror pasiuni şi interese profesionale se regăsesc în ariile tematice propuse în diverse secţiuni. Detalii la http://www.ua.es/personal/iliescu/simposio – Tel. 96 590 9848 – Fax 965 90 9847 – Campus de Sant Vicent del Raspeig – Apt. 99 E-03080 Alacant. E-mail: Comité Organizador: simposiorumano@gmail.com şi pentru înscrieri dtint@ua.es.